Translation of "lo svolgimento" in English


How to use "lo svolgimento" in sentences:

So il principio, so lo svolgimento e credimi so bene il finale.
I know the beginning of this, I know the middle, and I do know the end.
Durante lo svolgimento di questa missione, questi uomini hanno perso la vita.
During the execution of this mission, these men lost their lives.
Lo svolgimento delle nostre vite è nelle mani di Budda.
All is decided in our previous lives. The Buddha embraces all things.
Lo svolgimento dei fatti è oggetto di speculazioni.
I think the facts are still a matter of speculation.
Durante lo svolgimento del nostro incarico in Idaho, io e Mulder abbiamo riscontrato un problema in Nevada, e abbiamo ritenuto di dover intervenire.
In the course of prosecuting our assignment in Idaho, In the course of prosecuting our assignment in Idaho, Agent Mulder and I came across a situation in Nevada, which we both felt needed our immediate attention.
Per aver permesso lo svolgimento di questo incontro di boxe.
For allowing this boxing match to happen at all.
Ok, qual era il tuo ruolo durante lo svolgimento dei test?
Okay, what's your job during test runs?
Senza poliziotti o Guardia Nazionale, e' l'unico modo per garantire la loro sicurezza per permettere lo svolgimento delle contrattazioni.
Without the cops or the National Guard, it's the only way they guaranteed it's safe enough to keep commerce going there.
Il suo unico compito e' di osservare con discrezione lo svolgimento delle operazioni.
Your only task is discreetly to observe the proceedings.
Solo al personale autorizzato è consentito accedere alle informazioni personali durante lo svolgimento del loro lavoro.
Only authorised personnel are permitted to access personal information in the course of their work.
Assegna sovvenzioni a istituti di formazione nazionali (partner di accordi quadro) per lo svolgimento della sua offerta formativa.
Awards grants to national training institutions (framework partners) for the implementation of its training portfolio
Solo il personale autorizzato può accedere ai dati personali durante lo svolgimento del proprio lavoro.
Only authorized personnel are permitted to access personal data in the course of their work.
M. riconoscendo che le donne subiscono una discriminazione economica nel settore della pesca e percepiscono una retribuzione inferiore agli uomini per lo svolgimento delle stesse mansioni;
M. whereas women suffer economic discrimination in the fisheries sector and are paid less than men for the same work;
Ad esempio, solo i dipendenti autorizzati possono accedere alle informazioni personali, esclusivamente per lo svolgimento delle loro mansioni.
For example, only authorized employees are permitted to access personal information, and they may only do so for permitted business functions.
Ciò non preclude lo svolgimento, da parte dell'organismo notificato, di attività di valutazione della conformità per i fabbricanti concorrenti.
This does not preclude the notified body from carrying out conformity assessment activities for competing manufacturers.
Le autorità nazionali di regolamentazione dovrebbero essere dotate dei poteri di esecuzione e delle risorse necessarie per lo svolgimento dei loro compiti in termini di personale, competenze e mezzi finanziari.
National regulatory authorities should be in possession of the enforcement powers and resources necessary for the fulfilment of their tasks, in terms of staffing, expertise and financial means.
Esiste anche un documento che attesta lo svolgimento dei test per i difetti.
There is also a document certifying the conduct of tests for defects.
Nel caso in cui la responsabilità esclusiva per lo svolgimento delle procedure di appalto competa alla centrale di committenza, la stessa è anche esclusivamente e direttamente responsabile della legittimità delle procedure.
Where the latter has sole responsibility for the conduct of the procurement procedures, it should also be solely and directly responsible for the legality of the procedures.
I Cookie tecnici hanno la funzione di permettere lo svolgimento di attività strettamente legate al funzionamento di questo spazio online.
Cookies technicians have the function of allowing the carrying out of activities strictly related to the operation of this online space.
Tranne il personale impiegato a tempo indeterminato, l’UE assume il personale temporaneo e a contratto, offre lo svolgimento del tirocinio e segue la banca dati sugli esperti.
Besides permanent staff, the EU also employs contractual agents and temporary staff, offers traineeships and maintains databases of area experts.
Lo svolgimento di detta missione è disciplinato dall'articolo 44.
The execution of such a task shall be governed by Article III-310.
Nessun altro poliziotto morirà durante lo svolgimento del proprio dovere grazie a te.
No policeman is ever going to die in the line of duty again because of you.
Non so perché le cose fanno quello che fanno, ma io agevolerò lo svolgimento delle feste in questa casa.
I don't know why things do what they do, but what I do is facilitate the act of partying in this house.
Quali sono le istruzioni per lo svolgimento dei test su computer?
more What are the instructions for sitting the computer-based tests?
Esse includono, se del caso, lo svolgimento di test di sicurezza tecnica e biologica e di una valutazione preclinica, nonché disposizioni in materia di sicurezza sul lavoro e prevenzione degli incidenti, tenendo conto dello stato dell'arte;
This includes, where appropriate, technical and biological safety testing and pre-clinical evaluation, as well as provisions in the field of occupational safety and accident prevention, taking into consideration the state of the art;
La Commissione gestirà la segreteria dell’EFSD che assicurerà lo svolgimento di tutti i compiti e funzioni necessari per conseguire gli obiettivi del piano per gli investimenti esterni.
The Commission will manage the EFSD secretariat, which will ensure the performance of all tasks and functions needed to fulfil the objectives of the EIP.
La Commissione non è soggetta ad alcun termine per lo svolgimento di un'indagine antitrust in merito a una condotta anticoncorrenziale.
There is no legal deadline for the Commission to complete antitrust inquiries into anticompetitive conduct.
Il video contiene anche una strana richiesta di riscatto di natura personale... riguardante il Primo Ministro, seguita da una dettagliata lista di istruzioni... riguardanti lo svolgimento di questa richiesta.
'The video also contains a bizarre ransom demand of a personal nature 'involving the Prime Minister, and a detailed list of instructions 'relating to the enactment of this demand.
Se il trattamento dei dati personali si fonda sull’art. 6 par. 1 let. f RGPD, il nostro legittimo interesse è lo svolgimento della nostra attività aziendale a beneficio di tutti i nostri collaboratori e dei nostri stake holder.
Where the processing of personal data is based on Article 6(1) lit. f GDPR our legitimate interest is to carry out our business in favor of the well-being of all our employees and the shareholders.
L'azienda ha selezionato con molta attenzione una serie di diversi ingredienti che migliorano lo svolgimento di compiti falsi per le donne.
The company has really carefully selected a set of different ingredients that enhance the performance of false tasks for women.
Per lo svolgimento dell’analisi dell’uso del sito web, che costituisce la base per la creazione di annunci pubblicitari mirati agli interessi, Google utilizza i Cookies.
Google uses cookies to analyse website use, forming the basis for producing interest-related adverts.
Adottare indirizzi e prendere decisioni al fine di assicurare lo svolgimento dei compiti affidati alla BCE e all’Eurosistema.
Organisation The ECB is an official EU institution at the heart of the Eurosystem and the Single Supervisory Mechanism.
I dati personali saranno trattati esclusivamente per lo svolgimento delle funzioni svolte nell'interesse pubblico, sulla base del diritto dell'UE o nell'esercizio legittimo di un'autorità ufficiale attribuita all'Agenzia.
Personal data shall only be processed for the performance of tasks carried out in the public interest on the basis of EU law or in the legitimate exercise of an official authority vested in the Agency.
È opportuno precisare che il regime giuridico applicabile a un singolo appalto destinato a regolare lo svolgimento di varie attività dovrebbe essere soggetto alle norme applicabili all’attività cui è principalmente destinato.
It should be clarified that the legal regime applicable to a single contract intended to cover several activities should be subject to the rules applicable to the activity for which it is principally intended.
Autorità competenti: condividiamo dati personali con le forze dell'ordine quando richiesto dalle legge o se assolutamente necessario per la rilevazione, la prevenzione o lo svolgimento di procedimenti legali nei confronti di frodi o reati.
Competent authorities: We disclose personal data to law enforcement insofar as it is required by law or is strictly necessary for the prevention, detection or prosecution of criminal acts and fraud.
In nessun caso, tuttavia, essi possono rendere nota l’identità degli offerenti durante lo svolgimento delle fasi dell’asta elettronica.
In no case, however, may they disclose the identities of the tenderers during any phase of an electronic auction.
Le amministrazioni aggiudicatrici prendono gli opportuni provvedimenti per documentare lo svolgimento delle procedure di aggiudicazione condotte con mezzi elettronici.
2. Contracting authorities/entities shall take appropriate steps to document the progress of award procedures conducted by electronic means.
Le informazioni e i documenti ricevuti a norma degli articoli 52 e 53 sono usati per lo svolgimento dei compiti delle FIU previsti dalla presente direttiva.
Information and documents received pursuant to Articles 52 and 53 shall be used for the accomplishment of the FIU's tasks as laid down in this Directive.
Il Consiglio può affidare lo svolgimento di una missione, nell'ambito dell'Unione, a un gruppo di Stati membri allo scopo di preservare i valori dell'Unione e di servirne gli interessi.
The Council may entrust the execution of a task, within the Union framework, to a group of Member States in order to protect the Union's values and serve its interests.
Inoltre, la Società limita l'accesso ai dati personali ai soli dipendenti, agenti, collaboratori esterni e altre terze parti che hanno l'esigenza di conoscerli per lo svolgimento di attività aziendali.
In addition, we limit access to your personal data to those employees, agents, contractors and other third parties who have a business need to know.
Gli Stati membri interessati forniscono tutte le informazioni necessarie per la preparazione e lo svolgimento di tali missioni.
The Member States concerned shall provide all necessary information for the preparation and the conduct of the mission.
Tali consultazioni possono servire anche per promuovere la fornitura ai pianificatori e agli ispettori edili locali di orientamenti adeguati per lo svolgimento delle operazioni necessarie.
Such consultations may also serve to promote the provision of adequate guidance to local planners and building inspectors to carry out the necessary tasks.
Gli ufficiali di collegamento godono dei privilegi e delle immunità necessari per lo svolgimento dei loro compiti conformemente all'articolo 63, paragrafo 2.
Liaison officers shall enjoy the privileges and immunities necessary for the performance of their tasks in accordance with Article 63(2).
Dopo lo svolgimento finale di vari controlli, viene rilasciato un certificato per un periodo di 5 anni.
After the final conduct of various checks, a certificate is issued for a period of 5 years.
La comunicazione nota lo svolgimento soddisfacente dei negoziati tra l'Islanda e l'UE.
Turkey and the EU enhanced dialogue on counter-terrorism.
Ho passato molto tempo a pensare al modo migliore di raccontare questa storia, e mi chiedevo se il modo migliore sarebbe stato un Powerpoint o un cortometraggio - e dove esattamente sarebbero stati l'inizio, lo svolgimento e la conclusione?
I spent a lot of time thinking about the best way to tell this story, and I wondered if the best way was going to be a PowerPoint, a short film -- And where exactly was the beginning, the middle or the end?
Era seduto sul ciglio della strada, osservava lo svolgimento di una di queste campagne anti-polio, e qualche mese dopo ha scritto: "E' il più eroico gesto d'aiuto straniero."
He was sitting outside of the road, watching one of these polio campaigns unfold, and a few months later he wrote: "This is foreign aid at its most heroic."
E la seconda era lo svolgimento dell'esperimento: riempire un cassonetto di materiale e saltarci dentro.
And the second was the graduation to the experiment: we'd fill a dumpster full of material and we'd jump into it.
Uscire fuori dalla matrix morale, giusto per osservare lo svolgimento della lotta dove tutti pensano di essere nel giusto, e tutti hanno alcune valide ragioni -- anche se non sei d'accordo -- tutti hanno qualche motivo per cui fanno ciò che fanno.
Step out of the moral Matrix, just try to see it as a struggle playing out, in which everybody thinks they're right, and even if you disagree with them, everybody has some reasons for what they're doing.
2.8716380596161s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?